| Elementbezeichnung nach DC / VMES + MENALIB - spezif. Elemente | Grad der Verpflichtung | Definition und Remarks DC | Kategorie in Allegro-Eingabe / Metadatenschema | Definition | Syntax | Erläuterung |
| DC.Title | Obligatorisch 1 Nicht wdh.bar lang. qualif.: ja | Title: A name given to the resource. (Typically, a Title will be a name by which the resource is formally known. ) | Titel | Der vom Verfasser, Urheber oder Verleger vergebene Name der Ressource. | Titel ggf: Titel : Untertitel ggf: Titel = Titel in Übersetzung (Parallelsachtitel) ggf: Titel [Ort] z.B. bei Universitätsinstituten, wichtig zur Unterscheidung | Ist in dem title-tag des Quelltextes zu finden. Ist die Angabe hier unsinnig (z.B. Welcome, Homepage), so ist der Titel anhand der Homepage festzusetzen. Ist der vorgegebene Titel arabisch (o.i.e. anderen Fremdsprache), so wird er lt. den Vorgaben der LOC transkribiert. Ansonsten wird der Titel so übernommen, wie er vorgefunden wird. Abkürzungen werden in runden Klammern angegeben, bei universitären Einrichtungen wird der Ort in eckigen Klammern ergänzt. |
| DC.Creator | obligatorisch 2 wiederholbar empfohlen VMESq.Creator Scheme = PND VMESq.Creator Scheme =GKD | An entity primarily responsible for making the content of the resource. (Examples of a Creator include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Creator should be used to indicate the entity. ) | Author | Die Personen, die intellektuell für den Inhalt verantwortlich sind, Webmaster z.B. sind keine Autoren. Z.B. Autoren bei Textdokumenten; Künstler, Photographen bzw. auch andere Bezeichnungen wie Komponist und Maler bei graphischen Dokumenten. | Name, Vorname | wie vorgefunden, Angabe der PND/GKD Nummer, wo vorhanden |
| Editor | Namentlich genannte Editoren oder Editorengremium, intellektuell verantwortlich für den Inhalt eines Dokuments, Webmaster etc. sind keine Editoren. | Name, Vorname | ||||
| DC.Publisher | obligatorisch 2 wdh.bar VMESq.Publisher Scheme=GKD | An entity responsible for making the resource available (Examples of a Publisher include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Publisher should be used to indicate the entity. ) | Publisher | Verlag, Gesellschaft, Fakultät etc., verantwortlich für den Vertrieb eines Dokuments aus inhaltlicher Sicht. | Name der Einrichtung, Ort, Ländercode | GKD hinzufügen, wo vorhanden ¶ Im Unterschied zum Autor ist der Publisher derjenige, der die Website/das Buch/den Text so wie man ihn jetzt online sieht ins Netz gestellt hat, es handelt sich also meist um eine Fakultät, Organisation o.ä. (in seltenen Fällen auch eine Einzelperson) Bei der Schreibung des Eigennames ist hier diejenige zu verwenden, die auf dem Dokument erscheint. |
| MENALIB (SSG-FI) | Distributor | Betreiber des Servers (Fakultät/Universitätsserver/Rechenzentrum), verantwortlich für den Vertrieb eines Dokuments aus technischer Sicht. | Name der den Server betreibenden Einrichtung, Ort, Ländercode URL | Bei Seiten von Universitätseinrichtungen (Fakultäten, Instituten) ist die jeweilige Universtität zu nennen. Bei anderen Webseiten kann der Distributor über eine Who-is-Information ermittelt werden. Publisher und Distributor können oft ein und dieselbe Einrichtung sein. s.unten | ||
| MENALIB (SSG-FI) | Form | on(line): WWW-Seiten, off(line): CD-ROM, oder pr(inted): Buch | on | Bis dato werden nur online Dokumente in der Datenbank erfaßt. | ||
| DC.Language | obligatorisch 2 wiederholbar DCq Scheme=Iso 639-2 | A language of the intellectual content of the resource. | Language | Sprache, in der der Inhalt des Dokumentes vorliegt (entnommen aus dem normierten Sprachcode nach ISO 639-1), Mehrfacheintrag möglich. (Mapping von 639-2 zu 639-1 ist bei Normalisierung zu beachten!) | Sprachcode | Mehrere Sprachen werden dann eingetragen, wenn die Webseite komplett in mehreren Sprachen existiert, bzw. wenn der überwiegende Inhalt der Webseite in mehreren Sprachen vorliegt. Abtrennung durch Semikolon+Leerzeichen |
| MENA-LIB SSG-Fi | Countrycode | Land, zu welchem der inhaltliche Bezug des Dokumentes besteht. | Ländercode | Kann auch Land des Publishers sein, oder beides (also Bezug zum Ursprungsland und inhaltlicher Bezug) | ||
| DCq.Format.Medium | empfohlen wiederholbar Scheme: IMT | The physical or digital manifestation of the resource.
(Typically, Format may include the media-type or dimensions of the resource. Format may be used to determine the software, hardware or other equipment needed to display or operate the resource. Examples of dimensions include size and duration. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the list of Internet Media Types [MIME] defining computer media formats). ) The material or physical carrier of the resource. |
Format | Bei Online Ressourcen: datentechnisches Format der Ressource, z.B. text/html (Textdatei), jpeg (Bilddatei), gif (Bilddatei) etc. Die Angabe in diesem Feld ermöglicht es dem Nutzer, Kenntnisse über benötigte Hard- und Software zu erlangen und eventuell die Ladezeiten der einzelnen Seiten abschätzen zu können. | text/html (oder pdf, etc.)siehe MIME liste | Das Datenformat ist zumeist erkennbar an der Endung in der URL, z.B.: .....htm ............html ..............pdf, oder den Seiteninformationen zu entnehmen. |
| DCq.Format.Extent | Vorschlag Metadatenworkshop nicht standardisiertes Feld | The size or duration of the resource. | Size | Angabe z.B. über Dateigröße, entscheidend für Download | 165 KB | |
| DC.Type | obligatorisch 1
wdh.bar; Mindestanforderung an alle Vlibs ist Verwendung von DCT1 bzw. mapping hierzu |
The nature or genre of the content of the resource. (Comment: Type includes terms describing general categories, functions, genres, or aggregation levels for content. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the working draft list of Dublin Core Types [DCT1]). To describe the physical or digital manifestation of the resource, use the FORMAT element. ) | Formal key | Formal-Schlüssel, wichtig für die linklisten des formal guide (z.B. Datenbanken, Bibliographien, etc.), orientieren sich an den Regeln für den Schlagwortkatalog (RSWK, 2.erweiterte Auflage, 1991) | Source-Type-Kürzel | Mehrfachnennung möglich |
| DC.Subject VMESq.Subject Scheme=Freekeyword |
The topic of the content of the resource. (Comment:Typically, a Subject will be expressed as keywords, key phrases or classification codes that describe a topic of the resource. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary or formal classification scheme. ) | Keywords | Schlagwörter, die das Thema und den Inhalt beschreiben, bis auf Eigennamen (v.a. Länder, Personen) klein geschrieben Möglichst mindestens je ein Schlagwort zu Region/ Ort, Servertyp, Ressourcentyp, Name | Abtrennung durch Semikolon+Leerzeichen;
Vergabe der Keywords orientiert an den LCSH und bereits vergebenen Schlagworten;
Fachwortschatz wird in vereinfachter Umschrift wiedergegeben, Grundlage sind die LOC - Subject Headings (ausgenommen davon sind Worte, die ohnehin bereits in die englische Sprache eingedrungen sind, wie z.B. islam, quran) hier auch Eingabe von Abkürzungen |
||
| DC. Subject Scheme= SWD | empfohlen wiederholbar | German keywords | SWD Schlagworte | |||
| DCq.Subject Scheme=DDC | empfohlen wiederholbar | DDC | Nummernfolge | |||
| MENALIB-Klassifikation (DC.Subject) | SSG-Klassifikation | Inhaltliche Einordnuhg in die Systematik des SSG | Zahlenschlüssel | |||
| DC.Subject Scheme=BK | BK | Basisklassifikation des GBV (Gemeinsamer Bibliotheksverbund) | Zahlenschlüssel | |||
| DCq.Description.Abstract | optional wiederholbar lang.qual.: ja | A summary of the content of the resource. | Description | Beschreibung der Ressource | Text | Aus der Quelle zitiertes Material wird in Anführungszeichen gesetzt. |
| DC.Identifier Scheme = URN | obligatorisch 2 nicht wdh.bar | An unambiguous reference to the resource within a given context. (Comment: Recommended best practice is to identify the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Example formal identification systems include the Uniform Resource Identifier (URI) (including the Uniform Resource Locator (URL)), the Digital Object Identifier (DOI) and the International Standard Book Number (ISBN). ) | URL, wo keine URN vorhanden | Uniform Resource Locator: Eindeutige Identifizierung der Ressource bei Online-Dokumenten durch die WWW-Adresse; Bei Offline oder Printed Ressourcen wird, wenn möglich, eine online Information dazu angeboten. | URL | Angabe der kurzmöglichsten URL http://www.orient.org/ statt http://www.orient.org/index.htm |
| MENA-LIB (SSG-FI) entspricht aber DC.Identifier | ISSN/ISBN | Zur eindeutigen Identifizierung der Offline oder Printed Ressourcen a.a. Online erscheinender Zss. etc. | ISSN/ISBN | ISSN einer online resource ist diejenige, die entweder direkt der online resource zugeordnet ist (eigene ISSN) oder diejenige, die sie sich mit der gedruckten Version teilt (gleiche ISSN). Sollte neben der eigenen ISSN noch eine andere für eine gedruckte Version existieren, so erscheint diese im Feld "Derived from". | ||
| MENA-LIB (SSG-FI) entspricht auch DC.Identifier | Mirrors | WWW-Adresse(n) gespiegelter Versionen oder einer Auswahlliste von Spiegeln. | URL | |||
| DC. Source | optional wiederholbar | A Reference to a resource from which the present resource is derived. (Comment: The present resource may be derived from the Source resource in whole or in part. Recommended best practice is to reference the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. ) | Derived from (wird in SSG-FI mit dem Element DC.Relation.IsBasedon assoziiert) |
Dient zur Darstellung der Bezüge zwischen Online/Offline und Printed Ressourcen | ISSN/ISBN | ISBN oder ISSN der zugrundeliegenden Resource (z.B. bei Zeitschriften, die sowohl online als auch gedruckt vorliegen) |
| DCq.Relation.IsPartof | Empfohlen wiederholbar | The described resource is a physical or logical part of the referenced resource. | Contained in | WWW-Adresse (URL) der Quelle, in der die hier beschriebene Ressource eingebunden ist, übergeordneter Server, z.B. Server der Universität oder Gesellschaft. | URL | Nicht obligatorisch, angegeben wird die URL der übergeordneten Seite, von der aus man auf die eigentliche Seite gelangen kann (z.B. über einen Link) |
| MENA-LIB (SSG- FI), entspricht DCq.Relation.Has version | The described resource has a version, edition, or adaptation, namely, the referenced resource. | Archived by | Archivfunktion gibt Auskunft darüber, wer die Resource archiviert hat (z.B. Bibliotheken, Verlage, etc) | Nicht obligatorisch; kann bei online resourcen freigelassen werden evtl. angeben bei Zss., die in Regensburg archiviert wurden |
||
| DC.Date | obligatorisch 2
bzw. 1 noch unter Diskussion Angabe immer nach dem Schema: YYYYMMDD (ohne Bindestriche) |
A date associated with an event in the life cycle of the resource. (Comment: Typically, Date will be associated with the creation or availability of the resource. Recommended best practice for encoding the date value is defined in a profile of ISO 8601 [W3CDTF] and follows the YYYY-MM-DD format.) | Date | Datum aus der Geschichte d. Dokumentes, meist letztes Bearbeitungsdatum | YYYYMMDD | wird bei Datensätzen vor Mitte August 2001 automatisch erzeugt |
| DCq.Date.Created | empfohlen nicht wdh.bar | Date of creation of the resource. | DCq.Date.Created | Datum, an dem Resource erstellt wurde | YYYYMMDD | |
| DCq.Date.Modified | empfohlen nicht wdh.bar | Date on which the resource was changed. | DCq.Date.Modified | Datum, an dem Resource verändert wurde | YYYYMMDD | Last Update, letzte tatsächliche Veränderung an der Seite |
| DCq.Date.Issued | empfohlen wiederholbar | Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource. | DCq.Date.Issued | Datum, an dem die Quelle öffentlich gemacht wurde | YYYYMMDD | Datum, an dem eine Seite ins Netz gestellt wurde |
| DCq.Date.Submitted | optional nicht wdh.bar | DCq.Date.Submitted | Datum, an dem z.B. eine Dissertation öffentlich eingereicht wurde | YYYYMMDD | ||
| DCq.Date.Accepted | optional nicht wdh.bar | DCq.Date.Accepted | Datum, an dem z.B. eine Diss. vom Prüfungsausschuss offiziell angenommen wurde | YYYYMMDD | ||
| VMESq.Date.Archived | optional wiederholbar | VMESq.Date.Archived | Datum, an dem File von Institution archiviert wurde | YYYYMMDD | ||
| DCq.Date.Available | Vorschlag Meta- datenworkshop, noch nicht best. (wichtig für obligatorisch1) | Date (often a range) that the resource will become or did become available. | DCq.Date.Available | VMES-Def., Datum, an dem Resource vorlag | YYYYMMDD | |
| MENALIB (SSG-FI) | Course | Erscheinungshäufigkeit von Periodika (quarterly, semi-annually, etc.) | quarterly | |||
| DCq.Coverage.Temporal | Empfohlen nicht wdh.bar | Temporal characteristics of the intellectual content of the resource. | Coverage | Zeitraum, mit der sich Inhalt der Ressource beschäftigt, Definition ist bis Mitte August 2001 nicht DC-gerecht von MENA-Lib verwendet worden |
Verwendung der DC Tables | |
| DC. Rights MENA-LIB (SSG-FI) |
noch keine eindeutige Aussage möglich | Access | Angaben der anbietenden Bibliotheken etc. zur Verfügbarkeit, über mögliche Kosten für den Benutzer. Wenn keine Einschränkungen vorhanden sind, dann: "free". | free | ||
| DC. Rights MENA-LIB (SSG-FI) |
Restriction | Angaben über sonstige Beschränkungen: z.B. über das Vorhandensein spezieller Zugangsberechtigungen etc., wenn keine Beschränkungen vorhanden sind, dann: "none" | none | Eine Beschränkung kann zum Beispiel sein, daß nur Abonnenten Zugriff haben. | ||
| DC. Rights MENA-LIB (SSG-FI) |
Remarks | Zusatzinformationen zu der Art bzw. Beseitigungsmöglichkeiten der Beschränkungen | z.B. Angaben über notwendige Software oder über Subscription | |||
| MENALIB (SSG-FI) | Contents | Eintrag von * bis max. *** Bewertung der inhaltlichen Relevanz der Informationsressource, z.B. ist das Thema umfassend behandelt worden. | *(**) | Der Titel einer Seite bzw. die Aussagen der Autoren geben oft Auskunft über den Anspruch, der mit dieser Webseite verbunden ist. Die content-Kategorie soll deutlich machen, ob die Macher der Seite diesem Anspruch auch gerecht geworden sind. | ||
| MENALIB (SSG-FI) | Clarity | Eintrag von * bis max. *** Bewertung der Übersichtlichkeit, des Layouts, der Darstellung (Optik). | *(**) | Aufteilung der Seite beachten, Ladezeiten, störende oder ablenkende Elemente | ||
| MENALIB (SSG-FI) | Indexing | Eintrag von * bis max. *** Bewertung der Indexierung: Gliederung, Inhaltsverzeichnises, Suchmaschine, Abfragemöglichkeit für den Benutzer in einer Datenbank etc. | *(**) | Existenz von Suchmöglichkeit und Seitenindex beachten! | ||
| MENALIB (SSG-FI) | Links | Eintrag von * bis max. *** Bewertung der Anzahl und Relevanz der Links zu äquivalenten und darüber hinaus reichenden Themen. | *(**) | Es werden nur externe, also auf andere Dokumente verweisende Links berücksichtigt | ||
| MENALIB (SSG-FI) | Level | Angabe über ob das Niveau der Ressource: popular; undergraduate; graduate; professional | popular; (und/oder undergraduate; graduate; professional) | |||
| MENALIB (SSG-FI) | Backlinks | Zahl der Verweise auf diese URL | Zahl | Wenn keine, dann "0", Recherche über Google | ||
| MENALIB (SSG-FI) | Notes | Anmerkungen zu der vorliegenden Website etc. | Text | z.B. Informationen über Ladegeschwindigkeit | ||
| VMESq.Date.Metadata.Created | von Metadatenworkshop empfohlen | Timestamp | Datum, an dem Datensatz erstmals bearbeitet wurde | YYYYMMDD | ||
| MENALIB (SSG-FI) | Comment | Für den Informationsaustausch innerhalb der Mitarbeiter des Datenbankprojektes | ||||
| MENALIB (SSG-FI) | Status | Auskunft über Freigabe der Informationen | stop | Bei Entfernung der stop-Eintragung wird der Datensatz freigegeben für die Nutzer von Aussen. | ||
| MENALIB (SSG-FI) | First in | Datum, der ersten Einspeisung (URL) | YYYYMMDD | wird automatisch erzeugt | ||
| VMESq.Date.Metadata.LastModified | empfohlen nicht wdh.bar | Modified | Datum, an dem Eintrag letztmalig überarbeitet wurde | YYYYMMDD | wird automatisch erzeugt |